博鳌亚洲论坛2026
Boao Forum for Asia 2026.
Sub-Forum: "Armonia religiosa e apprendimento reciproco
tra le civiltà".
Boao, Hainan, R.P. Cina
(English version below)
Su invito della Associazione cinese per gli scambi religiosi
e culturali (ACSRC), la Federazione Mondiale Taoista (FMT) mi ha inviato come
suo rappresentante per portare la voce del Taoismo in questo importante
seminario.
Buddismo, Islam e Taoismo hanno dialogato fraternamente su
un tema comune e attuale.
Questo forum, l'undicesimo sotto-forum a tema religioso
consecutivo tenutosi a Boao, Hainan, è diventato un'importante piattaforma per
gli scambi tra le culture religiose cinesi e straniere e per la promozione
dell'apprendimento reciproco tra le civiltà.
Nel mio intervento ho sottolineato la profonda convergenza
tra dialogo religioso e multilateralismo, rifacendomi all'antica sapienza
taoista di "governare il popolo e servire il Cielo".
Ho sottolineato che la Federazione Taoista Mondiale pratica
il concetto di coesistenza armoniosa e unità tra confucianesimo, buddhismo e
taoismo in Cina e con le altre Fedi nel resto del mondo, in forte sintonia con
l'iniziativa di governance globale del "multilateralismo", ed è
sempre pronta al dialogo.
Inoltre, poiché circa l'80% della popolazione mondiale
professa una fede religiosa, le religioni possono fungere da importante ponte
per il dialogo tra le civiltà ed essere un interlocutore affidabile per i
governi, sostenendo politiche sociali improntate sulla pace, l’armonia,
l’accettazione delle diversità, la crescita e il bene-essere comune, evitando
pericolose e dannose polarizzazioni ego-referenziate.
Sono convinto che le religioni debbano e possono essere
operatrici di pace per scongiurare conflitti e guerre a condizione che il
dialogo tra fedi diverse non si basi sulla persuasione ma pittosto sulla
comprensione reciproca, sulla risoluzione dei conflitti attraverso la
tolleranza e l'apprendimento reciproco.
Governi illuminati e religioni non fondamentaliste, insieme
hanno il potere di rimodellare la civiltà e portarla verso una coesistenza
armoniosa.
Dal forum sono sorti l’unità di intenti, in particolare con il
Venerabile Yanjue, Presidente dell'Associazione buddista cinese, e l’impegno
delle religioni presenti a perseguire questi scopi per il beneficio dell’intera
umanità.
Ringrazio il presidente della FMT, Rev. M° Li Guangfu, per
la fiducia accordatami e il presidente della ACSRC, dott. Duan Yijun, per la
eccellente ospitalità e il grande e capillare impegno che ha consentito il pieno
successo dell’evento.
Per approfondimenti:
Boao Forum 2026: https://www.boaoforum.org/ac2026/index_1.html
China Daily, 中国日报: https://news.qq.com/rain/a/20260328A042AR00
https://hain.chinadaily.com.cn/a/202603/28/WS69c73196a310942cc49a5548.html
Conferenza consultiva politica popolare, 人民政协:
https://www.rmzxw.com.cn/c/2026-03-28/3893228.shtml
Tempio buddista
Nanhai: https://fo.ifeng.com/c/8rqDhGxpnDX
- - - - - - - - - - - - - - -
博鳌亚洲论坛2026
Boao Forum for Asia 2026.
Sub-Forum:
"Religious Harmony and Mutual Learning Among Civilizations."
Boao,
Hainan, P.R. China
At the
invitation of the China Association for Religious and Cultural Exchanges (CARCE),
the World Federation of Daoism (WFD) sent me as its representative to bring the
voice of Taoism to this important seminar.
Buddhism,
Islam, and Taoism engaged in fraternal dialogue on a common and timely theme.
This forum,
the eleventh consecutive religious-themed sub-forum held in Boao, Hainan, has
become an important platform for exchanges between Chinese and foreign
religious cultures and for promoting mutual learning among civilizations.
In my
speech, I emphasized the profound convergence between religious dialogue and
multilateralism, drawing on the ancient Taoist wisdom of "governing the
people and serving Heaven."
I
emphasized that the World Taoist Federation practices the concept of harmonious
coexistence and unity between Confucianism, Buddhism, and Taoism in China and
with other faiths around the world, in strong harmony with the global
governance initiative of "multilateralism," and is always open to
dialogue.
Furthermore,
since approximately 80% of the world's population professes a religious faith,
religions can serve as an important bridge for dialogue between civilizations
and be a reliable interlocutor for governments, supporting social policies
based on peace, harmony, acceptance of diversity, growth, and common
well-being, avoiding dangerous and harmful ego-centered polarizations.
It is my firm belief that
religions must and can be peacemakers to prevent conflicts and wars, provided
that, dialogue between different faiths is not based on persuasion but rather
on mutual understanding, conflict resolution through tolerance, and mutual
learning.
Enlightened
governments and non-fundamentalist religions together have the power to reshape
civilization and lead it toward harmonious coexistence.
The forum
engendered a unity of purpose, particularly with Venerable Yanjue, President of the Chinese Buddhist
Association, and a commitment from the religions present to pursue these goals
for the benefit of all humanity.
I thank the
President of the WFD, Rev. Master Li Guangfu, for his trust in me, and the
President of the CARCE, Dr. Duan Yijun, for his excellent hospitality and the
extensive and thorough commitment that made the event a complete success.
For further
information:
Per
approfondimenti:
Boao Forum
2026: https://www.boaoforum.org/ac2026/index_1.html
China
Daily, 中国日报: https://news.qq.com/rain/a/20260328A042AR00
https://hain.chinadaily.com.cn/a/202603/28/WS69c73196a310942cc49a5548.html
Popular
Political Consultative Conference, 人民政协: https://www.rmzxw.com.cn/c/2026-03-28/3893228.shtml
Nanhai Buddhist temple: https://fo.ifeng.com/c/8rqDhGxpnDX